SB 7.15.56
य एते पितृदेवानामयने वेदनिर्मिते ।
शास्त्रेण चक्षुषा वेद जनस्थोऽपि न मुह्यति ॥ ५६ ॥
ya ete pitṛ-devānām
ayane veda-nirmite
śāstreṇa cakṣuṣā veda
jana-stho 'pi na muhyati
SYNONYMS

yaḥ—one who; ete—on this path (as recommended above); pitṛ-devānām—known as pitṛ-yāna and deva-yāna; ayane—on this path; veda-nirmite—recommended in the Vedas; śāstreṇa—by regular study of the scriptures; cakṣuṣā—by enlightened eyes; veda—is fully aware; jana-sthaḥ—a person situated in a material body; api—even though; na—never; muhyati—is bewildered.

TRANSLATION

Even though situated in a material body, one who is fully aware of the paths known as pitṛ-yāna and deva-yāna, and who thus opens his eyes in terms of Vedic knowledge, is never bewildered in this material world.

PURPORT

Ācāryavān puruṣo veda: one who is guided by the bona fide spiritual master knows everything as stated in the Vedas, which set forth the standard of infallible knowledge. As recommended in Bhagavad-gītā, ācāryopāsanam: one must approach the ācārya for real knowledge. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet: [MU tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet
samit-pāṇiḥ śrotriyaṁ brahma-niṣṭham

"To understand these things properly, one must humbly approach, with firewood in hand, a spiritual master who is learned in the Vedas and firmly devoted to the Absolute Truth."
[Muṇḍaka Upaniṣad 1.2.12]

1.2.12] one must approach the ācārya, for then one will receive perfect knowledge. When guided by the spiritual master, one attains the ultimate goal of life.