दैवे च तदभावे स्यादितरेभ्यो यथार्हत: ॥ २ ॥
kavyāny ānantyam icchatā
daive ca tad-abhāve syād
itarebhyo yathārhataḥ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ
sudurlabhaḥ praśāntātmā
koṭiṣv api mahā-mune
mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ
tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ
sa ca pūjyo yathā hy aham
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ
SYNONYMS
jñāna-niṣṭhāya—to the impersonalist or the transcendentalist desiring to merge into the Supreme; deyāni—to be given in charity; kavyāni—ingredients offered to the forefathers as oblations; ānantyam—liberation from material bondage; icchatā—by a person desiring; daive—the ingredients to be offered to the demigods; ca—also; tat-abhāve—in the absence of such advanced transcendentalists; syāt—it should be done; itarebhyaḥ—to others (namely, those addicted to fruitive activities); yathā-arhataḥ—comparatively or with discrimination.
TRANSLATION
A person desiring liberation for his forefathers or himself should give charity to a brāhmaṇa who adheres to impersonal monism [jñāna-niṣṭhā]. In the absence of such an advanced brāhmaṇa, charity may be given to a brāhmaṇa addicted to fruitive activities [karma-kāṇḍa].
PURPORT
There are two processes by which to get free from material bondage. One involves jñāna-kāṇḍa and karma-kāṇḍa, and the other involves upāsanā-kāṇḍa. Vaiṣṇavas never want to merge into the existence of the Supreme; rather, they want to be everlastingly servants of the Lord to render loving service unto Him. In this verse the words ānantyam icchatā refer to persons who desire to achieve liberation from material bondage and merge into the existence of the Lord. Devotees, however, whose objective is to associate personally with the Lord, have no desire to accept the activities of karma-kāṇḍa or jñāna-kāṇḍa, for pure devotional service is above both karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa. Anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam [ Bhakti-rasāmṛta-sindhu anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
"One should render transcendental loving service to the Supreme Lord Kṛṣṇa favorably and without desire for material profit or gain through fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure devotional service." Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.111.1.11] . In pure devotional service there is not even a pinch of jñāna or karma. Consequently, when Vaiṣṇavas distribute charity, they do not need to find a brāhmaṇa performing the activities of jñāna-kāṇḍa or karma-kāṇḍa. The best example in this regard is provided by Advaita Gosvāmī, who, after performing the śrāddha ceremony for his father, offered charity to Haridāsa Ṭhākura, although it was known to everyone that Haridāsa Ṭhākura was born in a Mohammedan family, not a brāhmaṇa family, and was not interested in the activities of jñāna-kāṇḍa or karma-kāṇḍa.
Charity, therefore, should be given to the first-class transcendentalist, the devotee, because the śāstras recommend:
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ
sudurlabhaḥ praśāntātmā
koṭiṣv api mahā-mune
mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ
tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ
sa ca pūjyo yathā hy aham
In this regard, it may be mentioned that brāhmaṇas in Vṛndāvana who are karma-kāṇḍīs and jñāna-kāṇḍīs sometimes decline to accept invitations to our temple because our temple is known as the aṅgarejī temple, or "Anglican temple." But in accordance with the evidence given in the śāstra and the example set by Advaita Ācārya, we give prasāda to devotees regardless of whether they come from India, Europe or America. It is the conclusion of the śāstra that instead of feeding many jñāna-kāṇḍī or karma-kāṇḍī brāhmaṇas, it is better to feed a pure Vaiṣṇava, regardless of where he comes from. This is also confirmed in Bhagavad-gītā (9.30):
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ