SB 8.11.23
नमुचि: पञ्चदशभि: स्वर्णपुङ्खैर्महेषुभि: ।
आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयद: ॥ २३ ॥
आहत्य व्यनदत्सङ्ख्ये सतोय इव तोयद: ॥ २३ ॥
namuciḥ pañca-daśabhiḥ
svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ
āhatya vyanadat saṅkhye
satoya iva toyadaḥ
svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ
āhatya vyanadat saṅkhye
satoya iva toyadaḥ
SYNONYMS
namuciḥ—the demon named Namuci; pañca-daśabhiḥ—with fifteen; svarṇa-puṅkhaiḥ—with golden feathers attached; mahā-iṣubhiḥ—very powerful arrows; āhatya—piercing; vyanadat—resounded; saṅkhye—on the battlefield; sa-toyaḥ—bearing water; iva—like; toya-daḥ—a cloud that delivers rain.
TRANSLATION
Then Namuci, another demon, attacked Indra and injured him with fifteen very powerful golden-feathered arrows, which roared like a cloud full of water.