SB 8.11.14
स सिंहवाह आसाद्य गदामुद्यम्य रंहसा ।
जत्रावताडयच्छक्रं गजं च सुमहाबल: ॥ १४ ॥
जत्रावताडयच्छक्रं गजं च सुमहाबल: ॥ १४ ॥
sa siṁha-vāha āsādya
gadām udyamya raṁhasā
jatrāv atāḍayac chakraṁ
gajaṁ ca sumahā-balaḥ
gadām udyamya raṁhasā
jatrāv atāḍayac chakraṁ
gajaṁ ca sumahā-balaḥ
SYNONYMS
saḥ—Jambhāsura; siṁha-vāhaḥ—being carried by a lion; āsādya—coming before King Indra; gadām—his club; udyamya—taking up; raṁhasā—with great force; jatrau—on the base of the neck; atāḍayat—hit; śakram—Indra; gajam ca—as well as his elephant; su-mahā-balaḥ—the greatly powerful Jambhāsura.
TRANSLATION
The greatly powerful Jambhāsura, carried by a lion, approached Indra and forcefully struck him on the shoulder with his club. He also struck Indra's elephant.