आत्मानं यो न बुद्ध्येत न क्वचित्क्षेममाप्नुयात् ॥ ५८ ॥
jñāna-vijñāna-sambhavām
ātmānaṁ yo na buddhyeta
na kvacit kṣemam āpnuyāt
janma sārthaka kari' kara para-upakāra
SYNONYMS
labdhvā—achieving; iha—in this material world (especially in this pious land of Bhārata-varṣa, India); mānuṣīm—the human; yonim—species; jñāna—of knowledge through Vedic scriptures; vijñāna—and practical application of that knowledge in life; sambhavām—wherein there is a possibility; ātmānam—one's real identity; yaḥ—anyone who; na—not; buddhyeta—understands; na—never; kvacit—at any time; kṣemam—success in life; āpnuyāt—can obtain.
TRANSLATION
A human being can attain perfection in life by self-realization through the Vedic literature and its practical application. This is possible especially for a human being born in India, the land of piety. A man who obtains birth in such a convenient position but does not understand his self is unable to achieve the highest perfection, even if he is exalted to life in the higher planetary systems.
PURPORT
This statement is confirmed in Caitanya-caritāmṛta (Ādi 9.41). Lord Caitanya said:
janma sārthaka kari' kara para-upakāra