SB 6.16.30
मृणालगौरं शितिवाससं स्फुरत्-
किरीटकेयूरकटित्रकङ्कणम् ।
प्रसन्नवक्त्रारुणलोचनं वृतं
ददर्श सिद्धेश्वरमण्डलै: प्रभुम् ॥ ३० ॥
mṛṇāla-gauraṁ śiti-vāsasaṁ sphurat-
kirīṭa-keyūra-kaṭitra-kaṅkaṇam
prasanna-vaktrāruṇa-locanaṁ vṛtaṁ
dadarśa siddheśvara-maṇḍalaiḥ prabhum
SYNONYMS

mṛṇāla-gauram—white like the fibers of a lotus; śiti-vāsasam—wearing garments of blue silk; sphurat—glittering; kirīṭa—helmet; keyūra—armlets; kaṭitra—belt; kaṅkaṇam—whose bangles; prasanna-vaktra—smiling face; aruṇa-locanam—having reddish eyes; vṛtam—surrounded; dadarśa—he saw; siddha-īśvara-maṇḍalaiḥ—by the most perfect devotees; prabhum—the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

Upon reaching the shelter of Lord Śeṣa, the Supreme Personality of Godhead, Citraketu saw that He was as white as the white fibers of a lotus flower. He was dressed in bluish garments and adorned with a brilliantly glittering helmet, armlets, belt and bangles. His face was smiling, and His eyes were reddish. He was surrounded by such exalted liberated persons as Sanat-kumāra.