SB 9.4.43
मन्युना प्रचलद्गात्रो भ्रुकुटीकुटिलानन: ।
बुभुक्षितश्च सुतरां कृताञ्जलिमभाषत ॥ ४३ ॥
manyunā pracalad-gātro
bhru-kuṭī-kuṭilānanaḥ
bubhukṣitaś ca sutarāṁ
kṛtāñjalim abhāṣata
SYNONYMS

manyunā—agitated by great anger; pracalat-gātraḥ—his body trembling; bhru-kuṭī—by the eyebrows; kuṭila—curved; ānanaḥ—face; bubhukṣitaḥ ca—and hungry at the same time; sutarām—very much; kṛta-añjalim—to Ambarīṣa Mahārāja, who stood there with folded hands; abhāṣata—he addressed.

TRANSLATION

Still hungry, Durvāsā Muni, his body trembling, his face curved and his eyebrows crooked in a frown, angrily spoke as follows to King Ambarīṣa, who stood before him with folded hands.