SB 8.9.13
इत्यभिव्याहृतं तस्या आकर्ण्यासुरपुङ्गवा: ।
अप्रमाणविदस्तस्यास्तत् तथेत्यन्वमंसत ॥ १३ ॥
अप्रमाणविदस्तस्यास्तत् तथेत्यन्वमंसत ॥ १३ ॥
ity abhivyāhṛtaṁ tasyā
ākarṇyāsura-puṅgavāḥ
apramāṇa-vidas tasyās
tat tathety anvamaṁsata
ākarṇyāsura-puṅgavāḥ
apramāṇa-vidas tasyās
tat tathety anvamaṁsata
SYNONYMS
iti—thus; abhivyāhṛtam—the words that were spoken; tasyāḥ—Her; ākarṇya—after hearing; asura-puṅgavāḥ—the chiefs of the demons; apramāṇa-vidaḥ—because they were all foolish; tasyāḥ—of Her; tat—those words; tathā—let it be so; iti—thus; anvamaṁsata—agreed to accept.
TRANSLATION
The chiefs of the demons were not very expert in deciding things. Upon hearing the sweet words of Mohinī-mūrti, they immediately assented. "Yes," they answered. "What You have said is all right." Thus the demons agreed to accept Her decision.