SB 8.9.1
श्रीशुक उवाच
तेऽन्योन्यतोऽसुरा: पात्रं हरन्तस्त्यक्तसौहृदा: ।
क्षिपन्तो दस्युधर्माण आयान्तीं दद‍ृशु: स्त्रियम् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
te 'nyonyato 'surāḥ pātraṁ
harantas tyakta-sauhṛdāḥ
kṣipanto dasyu-dharmāṇa
āyāntīṁ dadṛśuḥ striyam
SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te—the demons; anyonyataḥ—among themselves; asurāḥ—the demons; pātram—the container of nectar; harantaḥ—snatching from one another; tyakta-sauhṛdāḥ—became inimical toward one another; kṣipantaḥ—sometimes throwing; dasyu-dharmāṇaḥ—sometimes snatching like robbers; āyāntīm—coming forward; dadṛśuḥ—saw; striyam—a very beautiful and attractive woman.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thereafter, the demons became inimical toward one another. Throwing and snatching the container of nectar, they gave up their friendly relationship. Meanwhile, they saw a very beautiful young woman coming forward toward them.