SB 9.1.37
स तस्य तां दशां दृष्ट्वा कृपया भृशपीडित: ।
सुद्युम्नस्याशयन् पुंस्त्वमुपाधावत शङ्करम् ॥ ३७ ॥
sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvā
kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ
sudyumnasyāśayan puṁstvam
upādhāvata śaṅkaram
SYNONYMS

saḥ—he, Vasiṣṭha; tasya—of Sudyumna; tām—that; daśām—condition; dṛṣṭvā—seeing; kṛpayā—out of mercy; bhṛśa-pīḍitaḥ—being very much aggrieved; sudyumnasya—of Sudyumna; āśayan—desiring; puṁstvam—the maleness; upādhāvata—began to worship; śaṅkaram—Lord Śiva.

TRANSLATION

Upon seeing Sudyumna's deplorable condition, Vasiṣṭha was very much aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasiṣṭha again began to worship Lord Śaṅkara [Śiva].