CC MADHYA 4.28
bālaka kahe,-gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
SYNONYMS

bālaka kahe—the boy said; gopa āmi—I am a cowherd boy; ei grāme vasi—I reside in this village; āmāra grāmete—in My village; keha—anyone; —not; rahe—remains; upavāsī—without food.

TRANSLATION

The boy replied, "Sir, I am a cowherd boy, and I reside in this village. In My village, no one fasts.