CC ANTYA 1.35
vṛndāvane nāṭakera ārambha karilā
maṅgalācaraṇa 'nāndī-śloka' tathāi likhilā
maṅgalācaraṇa 'nāndī-śloka' tathāi likhilā
SYNONYMS
vṛndāvane—at Vṛndāvana; nāṭakera—of the drama; ārambha—the beginning; karilā—wrote; maṅgalācaraṇa—invoking auspiciousness; nāndī-śloka—introductory verse; tathāi—there; likhilā—he wrote.
TRANSLATION
In Vṛndāvana, Rūpa Gosvāmī began to write a drama. In particuIar, he composed the introductory verses to invoke good fortune.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura quotes his notes from the Nāṭaka-candrikā, wherein he has written:
Similarly, in the Sixth Chapter of the Sāhitya-darpaṇa, text 282, he has said:
The introductory portion of a drama, which is written to invoke good fortune, is called nāndī-śloka.
prastāvanāyās tu mukhe
nāndī kāryāśubhāvahā
āśīr-namaskriyā-vastu-
nirdeśānyatamānvitā
nāndī kāryāśubhāvahā
āśīr-namaskriyā-vastu-
nirdeśānyatamānvitā
aṣṭābhir daśabhir yuktā
kiṁvā dvādaśabhiḥ padaiḥ
candranāmāṅkitā prāyo
maṅgalārtha-padojjvalā
maṅgalaṁ cakra-kamala-
cakora-kumudādikam
kiṁvā dvādaśabhiḥ padaiḥ
candranāmāṅkitā prāyo
maṅgalārtha-padojjvalā
maṅgalaṁ cakra-kamala-
cakora-kumudādikam
āśīr-vacana-saṁyuktā
stutir yasmāt prayujyate
deva-dvija-nṛ-pādīnāṁ
tasmān nāndīti saṁjñitā
stutir yasmāt prayujyate
deva-dvija-nṛ-pādīnāṁ
tasmān nāndīti saṁjñitā