SB 8.6.26
श्रीशुक उवाच
इति देवान्समादिश्य भगवान् पुरुषोत्तम: ।
तेषामन्तर्दधे राजन्स्वच्छन्दगतिरीश्वर: ॥ २६ ॥
śrī-śuka uvāca
iti devān samādiśya
bhagavān puruṣottamaḥ
teṣām antardadhe rājan
svacchanda-gatir īśvaraḥ
SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; devān—all the demigods; samādiśya—advising; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; puruṣa-uttamaḥ—the best of all persons; teṣām—from them; antardadhe—disappeared; rājan—O King; svacchanda—free; gatiḥ—whose movements; īśvaraḥ—the Personality of Godhead.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, after advising the demigods in this way, the independent Supreme Personality of Godhead, the best of all living entities, disappeared from their presence.