रज: सृजत्येष पृथक् स्वमायया ।
सत्त्वं विचित्रासु रिरंसुरीश्वर:
शयिष्यमाणस्तम ईरयत्यसौ ॥ १० ॥
rajaḥ sṛjaty eṣa pṛthak sva-māyayā
sattvaṁ vicitrāsu riraṁsur īśvaraḥ
śayiṣyamāṇas tama īrayaty asau
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
SYNONYMS
yadā—when; sisṛkṣuḥ—desiring to create; puraḥ—material bodies; ātmanaḥ—for the living entities; paraḥ—the Supreme Personality of Godhead; rajaḥ—the mode of passion; sṛjati—manifests; eṣaḥ—He; pṛthak—separately, predominantly; sva-māyayā—by His own creative energy; sattvam—the mode of goodness; vicitrāsu—in various types of bodies; riraṁsuḥ—desiring to act; īśvaraḥ—the Personality of Godhead; śayiṣyamāṇaḥ—being about to conclude; tamaḥ—the mode of ignorance; īrayati—causes to rise; asau—that Supreme.
TRANSLATION
When the Supreme Personality of Godhead creates different types of bodies, offering a particular body to each living entity according to his character and fruitive actions, the Lord revives all the qualities of material nature—sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa. Then, as the Supersoul, He enters each body and influences the qualities of creation, maintenance and annihilation, using sattva-guṇa for maintenance, rajo-guṇa for creation and tamo-guṇa for annihilation.
PURPORT
Although material nature is conducted by the three qualities— sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa —nature is not independent. As the Lord says in Bhagavad-gītā (9.10):
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate